Ruler – Rural : ไม้บรรทัด ชนบท

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คุณครูสมัยประถมสอนให้ผมท่องจำเป็นคำแรกๆคือคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์เครื่องเขียนทั้งหลายแหล่ที่ตั้งเรียงรายอยู่บนโต๊ะเรียน ไม่ว่าจะเป็น สมุด ดินสอ ไม้บรรทัด ยางลบ  ทำให้ผมจำคำศัพท์คำหนึ่งได้แม่นยำมาจนถึงทุกวันนี้  นั่นคือคำว่า

Ruler (อ่านว่า รู เล่อะ ) แปลว่า “ไม้บรรทัด”
คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “ไม้บรรทัด”  แต่เมื่อผมโตขึ้น พบว่าคำนี้ยังสามารถแปลว่า
“ผู้มีอำนาจปกครองหรือผู้ควบคุม” ได้อีกด้วย  โดยมีรากศัพท์มาจากคำว่า Rule  ที่แปลว่า  “กฏหรือข้อบังคับ”    นอกจาก Ruler ที่แปลว่า “ไม้บรรทัด” แล้ว ผมขอแถมคำว่า ยางลบ =  Rubber  และดินสอ =Pencil   มาให้ครบชุดทั้ง ดินสอ ไม้บรรทัด ยางลบ    แต่ที่นำคำว่า
Ruler มาเล่าให้ฟังในวันนี้เพราะต้องการนำไปเทียบกันกับ
Rural (อ่านว่า  รู เริ่ล) แปลว่า  “เกี่ยวกับชนบท”
 
คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective)  แปลว่า “เกี่ยวกับชนบท หรือ ในชนบท”   ตัวอย่างประโยคเช่น
 
 He lives in a rural area.
 เขาอยู่ในเขตพื้นที่ชนบท    
 
จะเห็นว่า Rural ที่แปลว่า “เกี่ยวกับชนบท” นั้น จะสะกดและออกเสียงคล้ายคลึงกันกับ  Ruler ที่แปลว่า “ไม้บรรทัด”   ลองออกเสียงกันดูอีกทีนะครับ  “Ruler (รู เล่อะ)   – Rural (รู เริ่ล)
 
คำศัพท์ลักษณะนี้  ควรฝึกอ่านออกเสียง  ฝึกนำมาเปรียบเทียบบ่อยๆ  และที่สำคัญที่สุดคือ ต้องรู้ความแตกต่างของความหมายและการใช้งานในประโยคด้วย  ไม่เช่นนั้น จาก “ไม้บรรทัด”  อาจกลายเป็นเรื่องราวของทุ่งหญ้านาข้าว ใน
“ชนบท”  ไปไกลกันเลยทีนี้
 
อาจารย์บอม

About Ajbomb

นักหาเรื่อง นักเล่าเรื่อง นักเขียน นักแปล รักการสอน รักเด็ก รักสัตว์ รักธรรมชาติ รักษ์โลก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น