ช่วงนี้ ผมชอบหาหนังฝรั่งเก่าๆ ที่ลาโรงไปแล้วกลับมานั่งดู พร้อมจดประโยค คมๆ ในหนังแต่ละเรื่องเก็บไว้ สำหรับวันนี้ ผมไปเจอประโยคเด็ด จากหนังเรื่อง MEET JOE BLACK ซึ่งจะว่าไปแล้วคำศัพท์ในประโยคนี้ ก็เป็นแค่เพียงคำศัพท์พื้นๆ แต่พอมารวมเป็นประโยคแล้วกลายเป็นคมกริบไปซะอย่างนั้น ประโยคที่ผมกำลังกล่าวถึงคือประโยคที่ว่า When you say “nothing” , it is “something” ลองมาดูความหมายของคำศัพท์กันก่อน แล้วตอนท้ายผมจะเฉลยให้ฟังว่าประโยคนี้คมอย่างไร ขอเริ่มที่
Nothing (อ่านว่า นัท ธิง ) แปลว่า “ไม่มีอะไร”
คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “ไม่มีอะไร ไม่เป็นไร หรือ ไม่สำคัญ” ตัวอย่างประโยคเช่น
There is nothing in this room.
มันไม่มีอะไรในห้องนี้เลย
มาดูต่ออีกคำกันดีกว่า นั่นคือ
Something (อ่านว่า ซัม ธิง) แปลว่า “บางสิ่ง”
คำนี้เป็นได้ทั้งคำนาม และคำสรรพนาม หากใช้เป็นคำนาม จะแปลว่า “สิ่งนั้น สิ่งนี้ หรือ บุคคลนั้น บุคคลนี้” แต่หากใช้เป็นคำสรรพนาม จะแปลว่า “บางสิ่ง บางอย่าง” มาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่า
Something will cause trouble to our project.
บางสิ่งบางอย่างกำลังจะนำปัญหามาสู่โครงการเรา
จะเห็นว่า Nothing กับ Something นี่แปลออกมาแล้วยืนกันคนละขั้วเลย คือ Nothing ไม่มีเรื่อง ไม่มีราว ไม่มีอะไร ไม่สำคัญ แต่พอเป็น Something คือมี บางสิ่งบางอย่าง เป็นสิ่งนั้นสิ่งนี้ คือแปลออกทำนองว่า ต้องมีอะไรสักอย่างหนึ่งแน่ๆ
ทีนี้ลองมาดูประโยคที่นางเอกพูดกับพ่อของเธอในหนังเรื่อง Meet Joe Black กัน เธอพูดว่า When you say “nothing” , it is “something” แปลว่า ปากพ่อบอกว่า “ไม่มีอะไร” แต่ในใจคือ “มีอะไร (บางอย่าง แน่ๆ)” สรุปคือนางเอกของเรา กำลังใช้ประโยคนี้เพื่อศอกกลับพ่อของเธอ ในทำนองว่า ลูกรู้ทันนะว่า ที่พ่อพูด ไม่ตรงกับที่พ่อกำลังคิด จะเห็นว่าคำพื้นๆ อย่าง nothing และ something ถ้าวางถูกที่ถูกทางก็ออกมาเป็นประโยคที่คมกริบเลยทีเดียว
อาจารย์บอม