คำศัพท์ภาษาอังกฤษทีจะมาเล่าให้ฟัง ออกเสียงคล้ายกัน สะกดก็ใกล้เคียงกัน ว่าจะนำมาเล่าหลายครั้งแล้วก็ลืมไปทุกที วันนี้ผมไม่ลืมล่ะ ขอนำมาเล่าให้ฟังเลย เป็นคำพื้นๆ ง่ายๆ แต่พิษสงร้ายกาจไม่เบา ขอเริ่มที่คำว่า
Wild (อ่านว่า ไวล์ด ) แปลว่า “ป่าเถื่อน ดุร้าย”
คำนี้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) แปลว่า “ป่าเถื่อน ดุร้าย หรือ (มีความ) เป็นป่า” บางครั้งยังอาจหมายถึง “ยุ่งเหยิง รุนแรง และไม่มีระเบียบ” หากใช้คำนี้เป็นคำนาม จะแปลว่า “ความรกร้างว่างเปล่า หรือ สถานที่ที่รกร้าง” ตัวอย่างประโยคเช่น
He love to have wild honey for his breakfast.
เขาชอบทานน้ำผึ้งป่าเป็นอาหารมื้อเช้า
มาดูกันอีกคำดีกว่านั่นคือ
Wide (อ่านว่า ไวด์) แปลว่า “กว้าง”
คำนี้เป็นได้ทั้งคำคุณศัพท์ (Adjective) และคำกริยาวิเศษณ์ (Adverb) แปลว่า “กว้างขวางหรือขยายออกไป” หากต้องการใช้เป็นคำนามจะใช้ว่า Wideness แปลว่า “ความกว้าง” หากใช้เป็นคำกริยา จะใช้คำว่า Widen แปลว่า “ขยายให้กว้าง” ตัวอย่างประโยคเช่น
We need a wide road for transportation.
เราต้องการถนนที่กว้างขวางสำหรับการขนส่งสินค้า
ความน่าสนใจของทั้งสองคำนี้คือ การออกเสียง ไม่ว่าจะเป็น Wild ( ไวลด์) หรือ Wide (ไวด์) จะเห็นว่าออกเสียงใกล้เคียงกันมากๆ ต่างกันแค่เสียงตัว L ที่คั่นกลางนิดเดียวในคำว่า Wild ขณะที่คำว่า Wide จะไม่มีเสียงแอล แบบนี้ แม้ว่าการออกเสียงจะใกล้เคียงกันแต่ความหมาย ต่างกันเยอะนะครับ ระหว่าง “ดุร้าย กับ กว้าง” ขอให้ระมัดระวังคำศัพท์ในลักษณะเช่นนี้ให้ดีๆ พลาดพลั้งไปทีความหมายออกอ่าวออกทะเลกันไปเลยทีเดียว
อาจารย์บอม