Squeeze – Squid  : บีบ (ปลา) หมึก

ความแตกต่างระหว่าง Squeeze Squid

ที่มาภาพ : andrewwelsh.net/cooking/squid_mouth.jpg


วันนี้ มีคำศัพท์ที่น่าสนใจมาเล่าให้ฟังครับ  ช่วงนี้ เราอาจได้ยินคำศัพท์คำนี้บ่อยๆเพราะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อวงดนตรี ที่มือกีตาร์ เพิ่งเสียชีวิตไป  ผมขอใช้พื้นที่ตรงนี้แสดงความเสียใจกับครอบครัวของพี่สิงห์ วงสควีซ แอนนิมอล  ด้วยครับ เรามาดูคำศัพท์ที่ผมจะนำมาเล่าให้ฟังในวันนี้กันเลยดีกว่า เริ่มที่คำว่า


Squeeze (อ่านว่า สควีซ )   แปลว่า   บีบ


คำนี้เป็นคำกริยาแปลว่า “บีบ รัด  คั้น”   ถ้าเป็นคำนามจะแปลว่า “การบีบ การรัด การคั้น”  หรือ จะแปลว่า “จำนวนเล็กน้อยหรือปริมาณเล็กน้อย”  ก็ได้  คำนี้ออกเสียงคล้ายๆ กันกับคำว่า


Squid (อ่านว่า  สควิด)  แปลว่า (ปลา) หมึก  

คำนี้เป็นคำนามแปลว่า “ (ปลา) หมึก”   ถ้าจะให้ถูกต้อง  ควรเรียกว่า “หมึก”  เพราะ เราไม่นับว่าสัตว์ชนิดนี้เป็นปลา  เจ้าหมึก Squid เป็นหมึกชนิดที่เรียกว่า  “หมึกกล้วย”  แบบที่เขานำมาทำอาหารจานเด็ดที่ชื่อว่า  “หมึกไข่นึ่งมะนาว” นั่นล่ะครับ  


ความน่าสนใจของคำคู่นี้ คือ การออกเสียง  จะเห็นว่า 2 คำนี้ ออกเสียงใกล้เคียงกันมาก  จุดต่างมีนิดเดียวคือ  Squeeze (สควีซ) นั้น ออกเสียงลากยาวกว่า และ ลงท้ายด้วยเสียง “ซ”  ขณะที่ Squid (สควิด)  นั้นออกเสียงสั้น และลงท้าย ด้วย “ด”   การออกเสียงภาษาอังกฤษนั้นมีความสำคัญ ถึงแม้จะออกเสียงแตกต่างกันเพียงเล็กน้อย แต่ก็ทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมากมายในความหมาย ผู้ศึกษาภาษาอังกฤษ ควรใช้ความระมัดระวังในการออกเสียงคำในลักษณะแบบนี้ให้มากๆ ครับ

 

About Ajbomb

นักหาเรื่อง นักเล่าเรื่อง นักเขียน นักแปล รักการสอน รักเด็ก รักสัตว์ รักธรรมชาติ รักษ์โลก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น